All respondent Member States rejected the use of unilateral coercive measures. |
Все представившие ответы государства-члены заявили о том, что они выступают против использования односторонних принудительных мер. |
In respect of when judicial authorities were obliged to request such a report, many respondent Governments raised the case of juveniles. |
В отношении дел, по которым судебные власти обязаны запрашивать такой доклад, многие представившие ответы правительства упоминали дела несовершеннолетних. |
The report showed that while almost all of the respondent countries had tourism policies, more than a third of them did not include specific components on ecotourism. |
Доклад свидетельствует о том, что хотя почти все представившие ответы страны осуществляют политику в области туризма, более трети из них не включают в нее конкретные компоненты по экотуризму. |
Respondent agencies of the United Nations system summarized their efforts to protect the full enjoyment of human rights in the context of globalization. |
Представившие ответы учреждения системы Организации Объединенных Наций вкратце сообщили о своих усилиях по обеспечению осуществления прав человека в полном объеме в условиях глобализации. |